Diccionario madrileño: 20 palabras mazo útiles para tu vida en la capital

Share on FacebookTweet about this on Twitter

Si eres de fuera, seguro que has escuchado estas palabras más de una vez a tus amig@s madrileñ@s. Puede que algunas las hayas entendido por el contexto o porque no son tan madrileñas como pensbábamos, pero otras seguro que has tenido que preguntar su significado. Si por el contrario, tú, sí eres un auténtico madrileño (que no gato, porque de esos hay muy pocos), seguro que has usado alguna de estas palabras. Y si no has sido tú, seguro que a tu alrededor tienes un gran adicto a este diccionario madrileño.

1. Piba/pibe: una chati, un tío, alguien que te mola… En realidad es cualquier persona menor de 30 años. Puede que no tenga un alcance entre el público madrileño como lo tiene por toda Argentina, pero aquí también tiene muchos adeptos.

2. A pachas: el más comúnmente conocido como “a medias”.

3. Peluco: Reloj. Eso sí, ni se te ocurra decir “es que el peluco de la pared de la cocina estaba retrasado y por eso llego tarde” porque comprenderán que no tienes ni puñetera idea de madrileño. Peluco es sólo ¡¡¡reloj de pulsera!!!

diccionario madrileño

4. Chupa: En una palabra resumes tres. ¿Conoces a alguien en la capital de España que diga “chaqueta de cuero”? Mucho más práctico decir “la chupa”, dónde va a parar.

5. Mazo: la palabra para explicar grandes cantidades de cualquier cosa. Puede ir seguida de la preposición “de”, pero eso es al gusto de la persona que la usa: “Eso es mazo de grande”, “estoy mazo cansad@”, “ése tío es mazo guapo”, etcétera.

6. Debuti: guay, todo está bien, estoy de acuerdo, concuerdo gratamente con tu posición sobre este debate.

diccionario madrileño

7. Mini: palabra que deriva del latín “minimus”, que significa “muy pequeño”. Hasta ahí todo bien. Pero aquí, en Madrid, es la palabra indicada para referirte a esos vasos de plástico de 750 ml de capacidad. Se supone que el nombre tiene su lógica, pero también puede ser que se llame así por la guasa madrileña. Elige la que quieras.

8. Tronco/tronca: tí@, colega, amig@… Aunque también se usa mucho para demostrar tu indignación con personas cercanas ¡Joder, tronc@!

9. Gallumbos: los calzoncillos. Creo que no hace falta explicar más.

10. Menda:sabed que menda es Don Mendo… y que don Mendo mató a este menda”. La palabra tiene más años de lo que podríais pensar, pero sí, es hablar de un individuo de una manera un poco más callejera.

diccionario madrileño

11. Sobar: a parte de toquetear algo, aquí se usa mucho para referirse a la acción del dormir. “Me voy a sobar” o su derivado “me voy al sobre” que puede tener que ver con este verbo, ¿no?

12. Fetén: si algo está “fetén” es que está perfecto. Sin aditivos.

13. Bebercio: El bebercio en sí, es la acción de beber y por supuesto en ella no se incluye la ingesta del H2O. Es necesario tener grados de alcohol para complementar este sustantivo.

14. Bule: puede que más de una vez hayas oído a tu amigo Cristóbal, natural del barrio de Moratalaz la frase de “tíollego tarde porque he perdido el bule”. A la que tú respondes con una medio sonrisa porque no tienes ni puñetera idea de a lo que se refiere. Bueno, no le des más vueltas. Es el autobús.

diccionario madrileño

15. Pepino: a parte de ser esa hortaliza que se le repite a todo el mundo, no sólo tiene una connotación sexual (ese empeño de ver sexo en cualquier elemento de forma alargada) sino que aquí se usa como un potenciador: “El coche nuevo de Sara es un pepino”. También se acepta su otra modalidad pepinaco”.

16. Molar: cuando algo no puede ser mejor, es que mola.

17. Movida: un problema, una situación complicada. “¡Tú! ¡Rodolfo y Humberto se están pegando en la calle! ¡Qué movida!”. “Se han fundido los semáforos de la Castellana, ¡qué movida!”.

18. Canteo: cuando es una sorpresa, sea buena o mala. Algo fuera de lo común: “Carlota se ha enrollado con Teresa, ¡qué canteo!, “Dicen que el nivel del mar subirá y moriremos todos, ¡qué canteo, tú!

diccionario madrileño

19. Kely: tu casa, tu choza familiar. “Me tengo que ir a kely que me esperan mis viejos” es lo mismo que cuando tú dices “tengo que marchar a una hora temprana a mi humilde morada. Mis progenitores biológicos me aguardan con impaciencia.

20. Seda: Genial,perfecto. Fetén.

 

Fuente de las fotos usadas en este post: 

  • https://www.flickr.com/photos/dido_carpa/
  • http://www.aquellosqueesperan.org/blog/
Share on FacebookTweet about this on Twitter

DESCÁRGATE FEVER

Regina Yours Escrito por:

17 Comentarios

  1. Cristina
    24 febrero, 2016
    Responder

    Yo como madrileña pondría en ese diccionario la palabra ” naturaca ” así como la palabra “calcos” ¿a que sí madrileños?

  2. Brusfu
    25 febrero, 2016
    Responder

    Jeje gran artículo, las digo todas! Xddddd solo puntualizar que si el nivel del mar sube, y morimos todos, seria una movida! No sólo un canteo….xddd

  3. Maza
    25 febrero, 2016
    Responder

    Mola, ¡Te ha “quedao” mazo chulo!

  4. Mon
    25 febrero, 2016
    Responder

    Debuti, feten, bule… vives en los ochenta o te mueves con gente muy antigua!

  5. Maza
    25 febrero, 2016
    Responder

    Acabo de ver que te falta “tequi”, que se dice cuando Cristóbal, el natural de Moratalaz, sale y esa noche tiene dinero para volver a casa, en vez de bule pilla un tequi, si no hay dinero, “chungo”….

  6. chema
    25 febrero, 2016
    Responder

    Muy divertido :), aunque no creo que algunos de estos términos sean exclusivos de Madrid.

  7. Carlos Siguero
    25 febrero, 2016
    Responder

    Gato soy de generaciones y generaciones y los que no ,todos de la provincia de Madrid, pero lo de “el Bule” me suena a chino, jamás y digo jamás,se lo he oído a nadie ni es usada nunca en Madrid, aquí dese dice “bus” o la “emt”

  8. Susana
    26 febrero, 2016
    Responder

    Creo que los madrileños que han escrito esto no han salido de Madrid en su vida, con mis respetos xD esas palabras se usan en toda España… y seguro que en Latinoamérica también qué cojones! excepto lo de mini y bule…. todo me suena a español, no a madrileño
    Un saludo!

  9. Gema
    26 febrero, 2016
    Responder

    La 18 no está bien explicada

  10. tiodeivich
    26 febrero, 2016
    Responder

    “Ñorda”: algo que apesta, sinónimo de truño, mojón, con este articulo te comes una ñorda.

  11. Richi
    26 febrero, 2016
    Responder

    El “mini” es un vaso de cristal de 1 litro.
    Cerveza o cualquier combinado. Especial mención a la leche de pantera.
    Los mejores minis se tomaban en el Chapandaz en Argüelles.

  12. Archibald
    26 febrero, 2016
    Responder

    Varias de esas palabras no son de los madriles sino del caló, como fetén o gayumbos (sí, se escribe con y griega)., y se usan allá donde pueblen gitanos. Saludos.

  13. Lks7
    27 febrero, 2016
    Responder

    Que canteo tronco, vaya movida. Mazo molón tu peluco, tu buga y tu keli. Tomamos un mini a pachas y me piro a sobar; en gayumbos.

    • Maula Frank
      Maula Frank
      2 marzo, 2016
      Responder

      Debutii :)

  14. Maria
    7 marzo, 2016
    Responder

    Me encanta la fotografía y me he quedado flipando con la fotografía del dibujo de la chica en la fachada. Alguien sabría decirme de que parte de Madrid es?
    Por cierto, muy buen artículo!

  15. Ana
    12 marzo, 2016
    Responder

    Opino como Gema, el 18 no está bien explicado. Que algo sea un canteo no tiene nada que ver con ninguna sorpresa…jaja pero bueno en fin, enhorabuena por el artículo, me ha hecho reír :)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *